Заступление, переведение,
приуготовление, содействие. [В связи с анализом приемов
исторической стилизации языка в прозе Пушкина и лексических
средств, «уводящих от господствующих норм русской
повествовательной речи 20—30-х годов» XIX века, Виноградов
рассматривает употребление слов заступление,
переведение, приуготовление, содействие:]
«Мысль о переведении моем из Белогорской
крепости меня ужасала...» (Слово — переведение не
встречается в других сочинениях Пушкина).
«С трудом удержал я порыв негодования, чувствуя
бесполезность
заступления». (Слово заступление,
малоупотребительное в языке Пушкина, свойственно главным
образом стилям журнальных статей и официальных писем. В
повествовательном стиле, кроме «Капитанской дочки», оно
применено в «Дубровском» в таком контексте: «Наконец Шабашкин
тихонько отпер двери, вышел на крыльцо и с униженными
поклонами стал благодарить Дубровского за его милостивое
заступление» (см. cл. Пушкина, 2, с. 102).
«Это приуготовило меня к
чему-то важному, ибо обыкновенно письма писала ко мне
матушка». (Глагол приуготовить, производное от него
существительное приуготовление и один раз встречающееся
прилагательное приуготовительный свойственно
преимущественно стилю журнальных статей Пушкина. Слово
приуготовить в повествовательном стиле других сочинений
Пушкина, кроме «Капитанской дочки», не употребляется).
«Их грозные лица, стройные голоса, унылое выражение,
которое придавали они словам и
без того выразительным, — все потрясало меня каким-то
пиитическим ужасом».
«Наши генералы готовились к дружному
содействию». (Слово
содействие в значении `совместное действие'
употребляется А. С. Пушкиным лишь применительно к военным
действиям. Кроме «Капитанской дочки», оно встречается в этом
значении в «Истории Пугачева»: «Темнота зимнего утра, глубина
снега и изнурение лошадей препятствовали дружному
содействию войск». Любопытно, что в обоих
случаях слово содействие сочетается с определением
дружный).
(Виноградов. О языке худож. лит.,
с. 120).
|