Этимология и история слов русского языка    
В. В. Виноградов. История слов. Часть
ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ

Влияние экспрессивных факторов ярко отразилось на семантической судьбе слова замечательный. Это слово образовалось не позднее XVII — начала XVIII в., когда стали особенно модными производные «причастодетия» на -тельно и соответствующие прилагательные на -тельный. Русский глагол замечать — заметить имел вполне конкретное значение, согласное с его этимологическим составом: `ставить мету, делать замету на чем-нибудь': замечать белье, заметить место в книге и т. п. На основе этого значения в русском языке XVIII в. развивается два переносных значения у слова заметить — замечать: 1) Поставить на вид, сделать указание, выговор, замечание. Заметить кому допущенный в делах беспорядок. 2) Сделать мысленную заметку, внимательно взвесить, обратить внимание, запомнить, сделать наблюдение, наблюсти. Заметить чьи-нибудь слова, [поступки], заметить волнение (см. сл. 1867—1868, 2, с. 79; ср. сл. Даля 1880, 1, с. 625—626). Сюда же присоединяется потом — в начале XIX в. переносное значение: `включить в разговор какое-нибудь замечание', напр., у Пушкина в «Пиковой даме»: « — Сказка! — заметил Герман». В связи с этим расширением смыслового объема слова основное конкретное значение глагола заметить — замечать обрастает более отвлеченными оттенками: а) Выделить, разглядеть, подметить. Заметить в толпе красивые лица; б) Распознать, выделить основное качество, свойство. Заметить в ком-нибудь склонность к интригам и т.  п. Понятно, что производное от этого глагола причастодетие — замечательно сначала обозначало: `следует отметить, сделать мету на чем-нибудь', `следует обратить внимание'. Соответствующее прилагательное выражало значение: `достойный быть замеченным', `заслуживающий внимания'. Замечательное здание, замечательный подвиг и т. п.

Но, кроме пассивного значения, прилагательные на -тельный имели и активное в соответствии с значениями глагольной основы. Замечательный должно было значить `способный замечать, внимательный'. Ср. в письме В. А. Жуковского к А. А.  Воейковой (1828 г.): «У тебя же, вопреки Miss Parish, весьма много замечательности и все замечаешь отменно верно» (Соловьев Н., с. 66). См. у Н.  В. Гоголя в «Отрывке из письма... после первого представления ”Ревизора“»: «На слугу тоже надеялся, потому что заметил в актере большое внимание к словам и замечательность» (Гоголь, 1889, 2, с. 288). Это активное значение все более и более ограничивалось синонимами: внимательный, наблюдательный и особенно от той же основы: заметливый. Кроме того это значение было более отвлеченным и менее эмоциональным, чем пассивное. Значение: `заслуживающий внимания, достойный замечания' выражало в большей степени субъективную оценку, чем простое наблюдение, чем отвлеченное констатирование качества. Поэтому в нем все ярче выступали признаки эмоционально заинтересованной качественной оценки. В словаре Ушакова эта экспрессивная окрашенность слова замечательный нашла отражение в характеристике его значений: 1. Необыкновенный, возбуждающий удивление, восторг; выдающийся. Замечательный писатель. Замечательный талант. Замечательная красота. 2. Превосходный, очень хорошего качества (разг. фам.). Замечательное масло. Замечательный галстук (см. сл. Ушакова, 1, с. 980).

Заметка ранее не публиковалась. Здесь печатается по авторской рукописи на четырех листках разного формата: трех больших листках оберточной бумаги и одном маленьком листке с цитатой из «Отрывка из письма...» Н.  В.  Гоголя. Заметка предположительно относится к концу 30-х — началу 40-х годов. — В.  П.