СВЕТОТЕНЬ
Термины и выражения, относящиеся к разным отраслям иску
сства, в русском литературном языке имели
разное происхождение и разную судьбу. Особенно широкое переносное
применение получили в XVIII и начале XIX вв. термины живописного
искусства. В силу тех социальных условий, в которых развивалась русская
живопись в XVIII и в начале XIX вв., значительная часть профессиональной
терминологии русских художников была народного, русского
происхождения.
Слово
светотень относится к живописной
терминологии. Оно обозначает `распределение светлых и теневых штрихов,
пятен на картине как средство изображения в живописи, игру света и тени'.
Этот термин не вошел ни в один из толковых словарей русского языка до
академического словаря 1847 г. Здесь находим: «Светотень, и,
с. ж. Худ. Смешение света с тенью; оттенка» (cл. 1867—1868, 4,
с. 222). Ср. у И. И. Лажечникова в романе «Последний новик» (ч. 1,
гл. 4): «Всякая фигура имеет свой свет и свою
тень».
Любопытно, что в русском литературном языке 20—30-х годов XIX в. наряду
со словом
светотень употреблялось в том же
значении слово тьмосвет (ср. тип словосложения:
свистопляска, кислосладкий и т. п.). Например, в
«Художественной газете», издававшейся Н. В. Кукольником, в статье «О
различных частях живописи» (из третьей части краткого руководства к
познанию изящных искусств, издаваемого на счет Общества поощрения
художеств В. Лангером) есть такое определение: «Освещением, или
тмосветом называется совокупность света и теней; или, точнее, —
выражение различных действий и изменений света, смотря по свойству и силе
его, по форме и положению предметов» («Художественная газета» на 1837 г.,
№ 13 (июнь), с. 214). Ср. также: «Живопись, в применении к практике,
заключает в себе четыре существенные части: сочинение (композицию),
рисунок, освещение (тмосвет) и колорит, или
расцвечивание» (там же, с. 213).
Слово
тмосвет в словаре 1847 г. не отмечено.
Есть все основания думать, что слово светотень укрепилось в русском
литературном языке XIX в. не позднее 30-х годов. Оно представляет собою
образование по типу таких моделей, как богочеловек, овцебык
и т. п. Оно служило для передачи франц. clair-obscure и могло складываться
не без влияния этого выражения. Ср. нем. Halbdunkel; ср.
полутень.
В. И. Даль в свой словарь помещает слово
светотень как общеизвестный термин: «Светотень художн.
полутень, разные оттенки, степени, смесь тени и света» (сл. Даля 1882, 4,
с. 159).
В русском литературном языке второй половины XIX в. слово
светотень получило широкое
распространение за пределами живописного диалекта.
Статья ранее не публиковалась. Печатается
по машинописи (2 стр.) с авторской правкой (4 стр. разного формата). —
И. У.
|