ШИРИНКА. Боярин Василий Тучков,
перерабатывая первичный непритязательный очерк жития Михаила
Клопского в новом
книжнориторическом стиле
Макарьевских
«Четьих-Миней» заменяет, напр., русское слово
ширинка церковнославянским убрус.
У Пушкина:
А цыганочка то пляшет,
В барабанчики то бьет,
И
ширинкой алой машет,
Залив
ается — поет.
(«Колокольчики
звенят»).
У Ершова в
«Коньке-горбунке»:
И скажи: «Ведь для поимки
Надо, царь, мне две
ширинки...»
..................................
Ну, раскидывай шатер,
На
ширинку
ставь прибор...
(ч
.2).
Ср. у Даля: «Ширинка — полотнище,
отрезок цельной ткани во всю ширину ее...» (сл. Даля 1909, 4,
с. 1438).
Публикуется по рукописи, сохранившейся на
2-х листках с внесением ряда необходимых поправок и уточнений.
О слове
ширинка см. также комментарий к статье
«Дотошный». — Е.К.
|