РАСЦВЕЧИВАНИЕ, РАСЦВЕТИТЬ
В русском литературном языке
XVIII в. профессиональная терминология наук и художеств
находилась в беспорядочном брожении. Заимствованные слова
боролись с русскими терминами и часто вытесняли их, особенно в
тех областях, где тон задавали европеизированные верхи
дворянского общества. Терминология живописного искусства в
этом отношении занимала своеобразное положение.
В словарях Академии Российской помещены: глагол расцвечать —
`раскрашивать разными светлыми красками' (форма соверш. вида —
расцветить) и производные от него существительные:
расцвéчивание и расцвечéние (сл. АР 1806—1822,
ч. 5, с. 926—927). Ср. франц. соlorier. Например, в
«Журнале изящных искусств» (1823, ч. 1): «Произведения
Г. Профессора исторической живописи Иванова заслуживают
внимание, несмотря на то, что в рисунке и расцвечивании
они имеют некоторые недостатки» (с. 86). Художник О... в
двадцатых годах XIX в. возражал против употребления слова
расцвечивание как живописного, искусствоведческого
термина. По его мнению, «оно совершенно неупотребительное в
Художестве» (там же, 1823, ч. 1, с. 523). Но
издатель В. И. Григорович ответил, что «слово
расцвечивание принято Российскою Академиею) и точно то
же имеет значение, что и слово колорит» (там же,
с. 526).
Ср. у Н.
В. Станкевича в письме Я. М. Неверову (от 8
августа 1833 г.): «...Есть еще вещи,
расцвечивающие несколько однообразную картину моей
сельской жизни, и об них мне хочется сказать тебе...»
(Западники 40-х годов, с. 31). У И. И. Панаева
в очерке «Барыня» (1844): «Благосклонная и рассудительная
читательница, верно, не потребует от меня, чтобы я следил за
каждым днем моей героини. Пусть воображение ее дополняет
пропуски, расцвечивает бледные места, и из этих
очерков, созидает картину!» (Панаев, 1888, 2,
с. 404).
В начале XIX в.
начинается борьба, конкуренция между двумя живописными
терминами: расцвечивание и колорит. Лишь
благодаря поддержке широко употребительного глагола
расцвечать— расцвечивать — расцветить русское
слово расцвечивание устояло в этой борьбе до середины
XIX в., когда окончательно восторжествовал в живописной
терминологии интернациональный термин колорит.
Во второй четверти
XIX в. форма расцвечать постепенно уступает место форме
расцвечивать. В глаголе расцветить —
расцвечивать к живому основному значению `раскрашивать
яркими красками' присоединяется второе,
официально-профессиональное (первоначально морское): `украшать
разноцветными флагами, разноцветными огнями'. В словаре
1847 г. отмечено морское выражение: расцвечивать
корабль — `украшать корабль разноцветными флагами'
(сл. 1847, 4, с. 36).
Вместе с тем
отглагольное имя существительное расцвечение как
образование от основы совершенного вида все более и более
выходит из употребления. Слово же расцвечиванье в
профессиональной речи художников постепенно уступает место
слову колорит. Правда, в помещенном в «Художественной
газете» за 1837 г. отрывке из третьей части «Руководства
к познанию изящных искусств» В. Лингера («О различных частях
живописи») читаем: о «колорите или расцвечивании»: «Под
названием колорита, или расцвечивания, разумеют
такое соединение и расположение красок в картине, посредством
которого изображенные предметы представляются взорам в
согласном с природою цвете. Искусство расцвечивания, в
техническом отношении, легко приобретается навыком и состоит в
умении составлять колераи вообще, в механическом
употреблении красок, смотря по разным родам живописи, начиная
с подмалевки картины (или подготовки красками) до
совершенного окончания оной. — В эстетическом же отношении
расцвечивание имеет целью произвести приятное
впечатление на зрение, посредством соединения красок в одно
гармоническое целое» (Художественная газета, 1837, июль, № 15,
с. 214—215). Таким образом, здесь колорит и
расцвечивание еще рассматриваются как равноправные
синонимы. Но около середины XIX в. слово колорит
становится привычным живописным термином. В слове же
расцвечивание сохраняется лишь значение действия по
глаголам расцвечивать — расцветить и расцветиться —
расцвечиваться. В словаре Даля отражена такая картина
употребления этих слов: «Расцвечивать или
расцвечать что, расцветить, расписывать;
раскрашивать или вообще разукрасить пестро. Расцвечивать
картинки, иллюминовать, расписывать по черному красками.
Расцветить сад цветными огнями, суда флагами. //
Расцветить кого прм.
расписать, разругать. Расцветиться,
стрд., или взвр. по смыслу. Флот расцветился и
салютует. Деревья расцветились, кур., богато
убрались листвой. Яблони расцветились, обильно цветут
или стоят в цвету. Расцвечиванье, расцвеченье,
действие по значен. гл. Расцветчик, -чица, кто
расписывает красками, расцвечивает картины» (сл. Даля 1882, 4,
с. 83).
Во второй половине
XIX в. в разговорной речи образуется отглагольное
существительное расцветка. Оно отчасти приходит на
смену слову расцвеченье, но получает и самостоятельное
значение: `сочетание цветов, подбор красок, цветов'
(Пестрая расцветка ситца).
Статья ранее не публиковалась.
Сохранилась рукопись (6 ветхих листков разного формата) и
машинопись с авторской правкой. Публикуется по машинописи,
сверенной с рукописью. — И. У.
|