РАБ. Высказанная А. А. Шахматовым
точка зрения на процесс формирования и развития языка и стиля
великорусских былин (под сильнейшим болгарским влиянием) не подтверждается
новейшими разысканиями в области древнерусского литературного языка и в
области стилей былинного творчества (ср. работы акад. С. Обнорского,
проф. Л. П. Якубинского, доц. А. П. Евгеньевой, А. М. Астаховой и др.). И
все же детального, глубокого исследования «болгарских» церковнославянских
элементов в языке былин у нас еще нет. Но и независимо от этого
необходимость разграничения светских болгаризмов и церковных
старославянизмов в составе древнерусского языка очевидно. Опираясь на
догадки А. А. Шахматова, Л. П. Якубинский высказал
предположение, что болгарское слово раб проникло в
восточнославянские говоры не позднее середины Х в. еще до усвоения
христианской письменности в процессе живых торговых сношений. «Наличие в
русском языке слов раб, рабство в болгарской огласовке
связано именно с работорговлей и ее конкретными путями» (Изв. акад. ист.
мат. культуры, 1934, вып. 86, с. 127—129).
Публикуется впервые по сохранившейся в
архиве рукописи (1 листок желтой оберточной бумаги). — М.
Л.
|