Этимология и история слов русского языка    
В. В. Виноградов. История слов. Часть
ПРИЛИЧНЫЙ

Прилагательное приличный в современном русском языке тесно связано со словом — приличие. Оно даже кажется производным от этого имени существительного. Приличие— `внешняя вежливость, благопристойность в поведении, в словах'. Например, соблюдать правила приличия. Во множественном числе приличия — то же, что правила приличия, т.  е. `правила вежливости, благопристойного поведения, обращения'. Все приличия были соблюдены. Пренебрегать приличиями. Уже само светское значение слова приличие показывает, что оно — сравнительно недавнего происхождения, во всяком случае, не древнее XVIII в. Действительно, слово приличие впервые зарегистрировано было словарем 1847 г. Здесь объясняется оно так: «Приличие, я, с. ср. 1) Пристойность; соответственность, сообразность. Он поступил в этом случае по приличию своего сана. 2) Правила благопристойности, принятые в общежитии. Быть вежливым требует приличие» (сл. 1867—1868, 3, с. 1003).

Легко заметить, что, в отличие от современного языка, в литературном языке начала XIX в. слово приличие могло употребляться и не абсолютивно, а в сочетании с родительным, как отвлеченное существительное к слову приличный, т. е. как синоним слова приличность. Приличие сана. Приличие поступка; ср. в современном русском языке употребление слова неприличие: Понял все неприличие своего поведения. Любопытно, что в словарях Академии Российской не указано отдельного слова приличие, но помещены слова приличество и приличный (в значении `пристойный, соответственный, сообразный'), а в числе иллюстраций к их употреблению встречается и слово приличие: «Жить по приличию, по приличеству, по приличности своего состояния» (см. сл. АР 1822, ч. 5, с. 349). У И. Болтина в «Примечаниях на историю Леклерка»: «Часто и то случается, что не достоинство цену вещи составляет, но приличность, по пословице: Дорогá борозда к загону» (2, с. 482). В «Ответе Болтина на письмо князя Щербатова» (1793): «Нашелся бы я... что ни есть... удовлетворительнее о сей предлежности сказать, но, писав примечания мои на Леклерка, ни приличность, ни цель... того мне не дозволяли» (с. 8). В Критических примечаниях на историю кн. Щербатова: «Окончу примечания мои... показанием нескольких превращений имян и слов Российских, коих я не имел приличия [т.  е. подходящего случая. — ВВ.] прежде показать» (Критич. примечания, с. 346).

Таким образом, уже из этих фактов можно сделать вывод, что наши значения слова приличие, складываются не раньше конца XVIII в. и что в более старое время приличие означало: `соответствие, подходящий случай, подобие'. С этим значением находится в полном согласии и древнейшее употребление слова приличный. В «Материалах» Срезневского отмечены слова: прилика со значениями: 1) `пример' и 2)  `улика' и приличьный— в значении: `похожий'. Напр.: «Наидоша князя Федора Семеновича Белозерскаго, чающе его великимъ княземъ, понеже приличенъ ему бhяше. Никон. л. 6888 г.» (Срезневский, 2, с. 1422—1423).

В слове прилика возобладало значение `улика' (см. там же). Отсюда произведен глагол приличать. В «Словаре Академии Российской» приликаприлика определяется так: «Вещь какая или доказательство, служащее свидетельством и убеждением в вине, в преступлении чьем. Прилика в воровстве». Приличать объясняется так: «Доказывать, изобличать кого в каком преступлении, ясными доказательствами, доводами. Приличать в краже, во лжи» (ч. 5, с. 347—348). Те же значения у этих слов отмечаются и словарем 1847 г., хотя определяются они здесь более сжато и точно: «Прилика... Доказательство вины или преступления; улика. Да будет кто по роспросу и по приликам доведется до пытки. Акты Ист. 3. 173.

Коль в доме станут воровать,

А нет прилики вору;

То берегись клепать,

Или наказывать всех сплошь и без разбору

(Крылов)».

«Приличат ь... Обнаруживать вину или преступление; изобличать» (сл. 1867—1868, 3, с. 1002—1003).

В словаре Ушакова указывается, что в современном русском языке слово прилика употребляется только в разговорно-фамильярном выражении: для прилики, которое будто бы значит: `ради приличия' (3, с. 811). Это неверно. Для прилики — `для виду, для вещественного доказательства'.

Слово приличный, унаследованное русским литературным языком XVIII в. от предшествующей эпохи, до последней четверти XIX в. не очень заметно видоизменило свои старые значения. К значению — `похожий, подходящий' — лишь присоединился оттенок: `пристойный, соответственный, сообразный, соответствующий'. В «Словаре Академии Российской» (1822, ч. 5, с. 349) приличный объясняется так: «Пристойный, соответственный, сообразный. Прилично чину место. Сочинить на какой-либо случай приличную речь» (ч. 5, с. 349; ср. тут же глагол — приличествовать со значением: «Соответствовать чему; сообразну, приличну быть. Приписываемые ласкателями похвалы нимало ему не приличествуют»).

То же значение как общелитературное отмечается и в словаре 1847 г. Но уже по примерам, здесь приведенным, видно, что в этом слове обозначились новые оттенки, соответственно новым значениям слова приличие. (Ср. «Быть вежливым требует приличие», т.  е. `Правила благопристойности принятые в обществе'):«Приличная одежда. Приличное жалованье. Молодой человек получил воспитание, приличное своему званию» (сл. 1867—1868, 3, с. 1003).

Очевидно, в русском литературном языке начала XIX в. в слове приличный различались такие значения:

1) унаследованное исстари: `Похожий, подходящий, подобающий, соответствующий'. Например, у Пушкина в «Станционном смотрителе»: «Под каждой картинкой прочел я приличные немецкие стихи».

2) `Соответствующий приличиям, пристойный; благовоспитанный, вполне достойный, добропорядочный' (ср. в словаре 1847 г.: приличная одежда). Например, у Пушкина в «Барышне-крестьянке»: «Он решил, что холодная рассеянность во всяком случае всего приличнее...».

3) `Хороший, удовлетворительный, изрядный, вполне достаточный' (ср. приличное жалованье).

Статья ранее не публиковалась. В архиве есть рукопись — 7 ненумерованных листков. Здесь печатается по рукописи с внесением нескольких необходимых уточнений и поправок. — ВП.