![]() |
![]() |
В. В. Виноградов. История слов. Часть |
ОПРОВЕРГАТЬ
Существует ложное
убеждение, что славянизмы в составе русского языка
всегда отличались от русизмов большею
отвлеченностью своих значений. Историки русского
литературного языка часто без всяких оговорок и
ограничений выдвигают принцип отнесения
отвлеченных понятий, наряду с религиозными и
церковными, к церковно-славянской лексике249. Этот
принцип антиисторичен. Он игнорирует общие
семантические закономерности в развитии русской
лексики и не учитывает своеобразия в конкретной
истории отдельных слов или целых категорий слов. В
основе его лежит отрицание значительности
социально-исторических изменений семантической
системы русского языка, отрицание ее резких
трансформаций, по крайней мере на протяжении
письменной традиции. Наглядным отрицанием этой
предвзятой точки зрения является история
старославянизма опровергнуть (ст.-слав.
также опровр У И.
И. Срезневского в «Материалах» находим: «Опровр По-видимому, уже в риториках XVI—XVII вв. и в деловом языке слово опровергать получило переносное значение `возражениями разбивать, оспаривать'. Во всяком случае, показательно, что слово опровергательство в словарях Академии Российской квалифицируется как слово приказное и определяется так: `возражение, доводы к утверждению противного мнения'. В глаголе опровергать тут же указываются три значения: «1) Собственно значит: ставить, оборачивать вверх дном, опрокидывать... 2) *Низлагать, разорять. Александр многие опроверг в Азии грады. 3) В состязаниях: возражать, утверждать доводами противное предложенному мнение; доказательствами приводить в слабость предложение противника. Заблуждения языческияверы здравый разум опровергает. Опровергать чьи доказательства». «Опровергать храмы» (Тимофеев. Важный спор, 1832. Опыты, ч. 3, с. 322). В повести «Дева безмолвия» (ч. 1, М., 1823. Перевод с немецкого, с. 19): «Она желает смерти. Я хотел бы опровергнуть сие желание; но, к сожалению, оно справедливо». У А. С. Шишкова в «Рассуждении о старом и новом слоге Российского языка»: «желая паче опровергнуть, нежели утвердить ваше мнение». Статья ранее не публиковалась. Сохранилась рукопись(4 листка разного формата без нумерации), а также перепечатанный с нее машинописный текст на двух страницах. Печатается по рукописи с внесением ряда поправок и уточнений.— Е.X. 249 См. критику традиционного учения о церковнославянизмах в моей статье «К истории лексики русского литературного языка» // Русская речь, под ред. Л. В. Щербы. Л., Academia, 1927. 250 Сперанский М. Н. Из старинной новгородской литературы XIV в. 1934. С. 51. |