Лукнуть. [Сопоставляя
басни И. И. Дмитриева и И. А. Крылова под одним и тем же
названием «Два голубя», после строк из басни И. И.
Дмитриева:
... потом в него мальчишка —
Знать голубиный был и в том еще умишка —
Для шутки камешек лукнул...
—
В. В. Виноградов делает следующую
сноску:] Лукнуть — областное северновелико-русское и
поволжское слово. Проф. Е. Ф. Будде в своем «Очерке истории
современного литературного языка (XVII—XIX вв.)» так писал о
слове лукать в языке И. И. Дмитриева: «У Дмитриева, в
басне ”Совесть“ мы находим следующее выражение: «И начал в них
лукать», хотя с одинаковым успехом Дмитриев мог здесь
употребить слово бросать вместо лукать
(говорится про бросание каменьев в воробышков). И. И. Дмитриев
родился в Симбирске и до 14 лет провел на востоке России, в
Симбирске и Казани, где известно это слово: его мы находим в
восточном Поволжье, в Вятской губернии, Оренбургской губернии
и проч. (см.: Васнецова, Материалы для словаря Вятск.
губ. s. v. Даль. Словарь s. v. «лука» и друг.)»
(Энциклопедия славянской филологии. СПб., 1908. Вып. 12,
с. 66).
(Из наблюдений над языком и
стилем И. И. Дмитриева // Виноградов. Избр. тр.: Язык и стиль
русск. писателей, с. 142).
[В книге «Язык Пушкина» по поводу
строк из басен И. И. Дмитриева:
Кирпич иль камешек
лукнул
(Два голубя, 3,
28).
И начал в них
лукать
(Совесть,
44).
В. В. Виноградов пишет:]
Для нас слово лукать стало
областным. В начале XIX века оно было «простонародным» и
встречалось нередко в низком слоге литературного языка.
(Виноградов. Язык Пушкина,
с. 410).
|