ЛЮБИТЕЛЬ, ДИЛЕТАНТ. Изменения в
экспрессивной окраске слов отражают общественную переоценку тех или иных
явлений и понятий. Например, слова любитель и дилетант до
20—30-х гг. XIX в. при господстве дворянско-аристократической речевой
культуры были окружены светлым, положительным эмоциональным ореолом (ср.
«Общество любителей Российской словесности» и
т. п.).
Затем с углублением профессионализации и демократизации литературная
речь сближается с специальными и научными яз
ыками. Слово профессионал делается
антонимом слов любитель, дилетант. В «Дворянском гнезде»
Тургенева ярко отражается новая экспрессивная окраска слова
дилетант (в словоупотреблении музыканта Лемма): «но он [Паншин] не
может ничего понимать, как вы этого не видите? Он дилетант — и все
тут!» В середине же XIX в. — в связи с этой переоценкой понятий —
укрепляются новые образования с презрительным оттенком:
любительство и даже любительщина. Ср. у П. Боборыкина
в статье «А. А. Григорьев» (С.-Петербургские Ведомости, 1877, № 41): «В
Петербурге в конце пятидесятых и в самом начале шестидесятых годов начало
процветать театральное любительство. Тогда оно было свежей новостью
и не переходило еще в то любительское ремесло, какому предаются
теперешние актеры, играющие в клубах». У А. А. Измайлова в критических
очерках «Помрачение божков и новые кумиры» (1910): «Не знаю ничего ужаснее
любительства» (с. 7). В записках Н. В. Кукольника о М. С.
Щепкине (1863): «Если говорить правду, так у нас во всем в России судят и
рядят не специалисты, а дилетанты, аматеры, поющие по слуху,
пишущие так себе для какой-нибудь, только не литературной цели» (Русск.
старина, 1888, ноябрь, с. 420).
Публикуется впервые по рукописи,
сохранившейся в архиве на 1 маленьком ветхом листке. —
Е. К.
|