Лающий голос. При
переносном или композиционно осложненном применении слова в
каком-нибудь из его основных значений возникают новые,
своеобразные смысловые оттенки. Однако эти семантические
нюансы не образуют самостоятельного значения. Они летучи,
изменчивы, иногда даже трудно уловимы. Они не свойственны
общему языку, хотя и общепонятны. Например, академическим
словарем русского языка зарегистрировано употребление
причастия от глагола лаять в фразеологическом
сочетании: лающий голос (не о собаке) (см.: cл.
Грота—Шахматова, 1915, т. 5, вып. 1, с. 284).
Ср. у Салтыкова-Щедрина в «Благонамеренных речах»: «Из
внутренностей его, словно из пустого пространства... вылетал
громкий, словно лающий голос»; у Куприна в
рассказе «Мелюзга»: «Он угрюм, груб, у него лающий
голос». Академический словарь приводит также
выдержку из журнала «Солнце России» (1913, № 52): «”Врешь!“ —
лающим голосом опять крикнул кто-то из окружающих
нас».
Форма лающий здесь не
выражает нового самостоятельного значения. О новом значении
нельзя говорить уже по одному тому, что словосочетание
лающий голос единично (ср., впрочем, лающий
кашель). Другие связи этого рода у формы лающий
возможны лишь в индивидуальном употреблении (например:
лающие звуки, лающая речь и т. п.). Кроме того,
лающий в выражении лающий голос присоединяет к
основному значению глагола лаять лишь качественный
оттенок: `как бы лающий' (ср. у Салтыкова-Щедрина: словно
лающий), т. е. `похожий на лай' (короткий, отрывистый,
хриплый). В этом случае можно говорить только об употреблении,
а не о новом значении. Между тем в словаре Ушакова (т. 2,
с. 30) форма лающий выделена в самостоятельное
слово именно из-за этого употребления, которое принято за
особое значение.
(Основные типы лексических
значений // Виноградов. Избр. тр.: Лексикология и
лексикография, с. 182—183).
|