Курс, в курсе. [...]
необходимо отличать фразеологически связанное, несвободное
значение слова от употребления слова в нескольких
фразеологических единствах, близких по смыслу. Например, в
словаре под ред. Д. Н. Ушакова (1, с. 1555) выделено в
особое значение (7) употребление слова курс в таких
соотносительных выражениях: быть в курсе (чего),
держать (кого) в курсе (чего), войти в
курс (чего), ввести (кого) в курс (чего). Из
этих образных фразеологических оборотов извлекается такое
мнимое значение слова курс: `осведомленность, знание
последних фактов и достижений в какой-нибудь области'. Но
такого значения у слова курс, разумеется, нет. Все
обороты, в которых это значение усматривается, сложились на
базе основного значения этого слова `течение', `направление
движения'.
(Основные типы лексических
значений слова // Виноградов. Избр. тр.: Лексикология и
лексикография, с. 182).
|