| ОБОБЩЕСТВИТЬ 
			Изучая историю слов, не надо поддаваться соблазну
			без дальних
			размышлений относить формирование какого-нибудь
			численно ограниченного, насчитывающего лишь
			несколько экземпляров морфологического разряда или
			словообразовательного типа целиком к одной эпохе.
			Ведь даже в кругу непродуктивных
			словопроизводственных моделей отдельные
			образования при их полной морфологической
			однородности могут быть разновременного
			происхождения. В истории языка нередко повторяются
			и возобновляются индивидуальные приемы
			словопроизводства, если они не противоречат другим
			более широким и общим нормам
			словообразования.
		 
			Например, к разнообразным именам существительным
			на -ство (вроде:
			блаженство, существо,
			торжество, представительство,
			учительство и т. п.) соотносительные с ними
			глаголы, имеющие непереходное значение,
			производятся с помощью суффикса
			-ова-;блаженствовать,
			существовать, торжествовать,
			представительствовать,
			учительствовать и т. п. Эти глаголы обычно
			обозначают пребывание в каком-нибудь состоянии
			(соответственно значению производящего
			существительного) и являются непереходными.
			Отыменные глаголы с переходным значением,
			содержащие в своей основе имя существительное с
			суффиксом -ств-, -еств- и
			образованные с помощью глагольного суффикса
			-и- в русском литературном языке единичны:
			осуществить, обожествить,
			отожествить, овеществить,
			обобществить. Все они возникли в разные
			периоды развития русского литературного
			языка.
		 
			Глагол обобществить значит
			`сделать общественным, сделать достоянием всего
			общества'. Понятно, что это значение приобретает
			своеобразные оттенки по отношению к разным
			отраслям быта и в разных сферах мышления: а)
			`обратить в общественную собственность или
			объединить для коллективного пользования на основе
			общественной социалистической собственности',
			например, обобществить капиталистические
			предприятия, обобществить сельское
			хозяйство, обобществить
			рабочий скот; 6) `превратить
			индивидуальные и раздробленные средства
			производства многочисленных производителей в
			общественно-концентрированные', например,
			обобществить производство, обобществить
			труд.
		 
			Глагольные образования
			этого типа, т. е. производные от имен
			существительных на -ство с приставкой
			о-, об- и глагольным
			суффиксом -и-, свойственны книжному
			языку. Древнейшее из них осуществить, самое
			недавнее — обобществить. Глагол
			обобществить возникает в языке политической
			экономии 70—80-х гг. XIX в. для передачи
			французского socialiser; ср. немецк.
			vergesellschaften.
		 
			Глагол
			обобществить не отмечен ни одним толковым
			словарем русского литературного языка до словаря
			Ушакова. Это слово не зарегистрировано даже
			И. А. Бодуэном де Куртенэ в его
			дополнениях к словарю Даля.
		 
			Между тем, можно найти примеры употребления
			глагола обобществить в
			русском литературном языке с 70—80-х годов
			XIX в. При этом сначала этот глагол выражал
			более общее значение: `объединить, сплотить в одно
			общество, в единый коллектив'. Так в романе Д. Н.
			Мамина-Сибиряка «Бурный поток» (1886): «Заметьте,
			я защищаю капитализм только по его
			общественно-исторической задаче, как начало,
			обобществляющее трудовые элементы и
			внедряющее принципы коллективизма.
		 
			Слушатели были приятно оглушены этим потоком
			ученых фраз и улыбающимися глазами смотрели на
			старика Зоста, который держал
			Нилушку за лацкан сюртука и все раскрывал рот,
			чтобы высказать что-то очень горячее своему
			противнику.
		 
			—
			Обобществляющее... внедряющее... — повторял
			Покатилов с улыбкой и качал головой. — Ай да Нил
			Кузьмич... ха-ха!.. Связался чорт с младенцем...
			Впрочем, оба лучше».
		 
			Но уже с70—80-х годов
			начинают в слове обобществить формироваться
			и его современные политико-экономические
			значения.
		 
			Опубликовано вместе со
			статьей «Распад и разложение» под общим названием
			«Из истории русской лексики» в сб. «Доклады и
			сообщения филологического факультета МГУ, вып. 5»
			(М., 1948). В архиве сохранилась рукопись (5
			листков). Здесь печатается по опубликованному
			тексту, сверенному с рукописью. — И.
			У.
		 |